❖ Cách dùng : A や否や B
Vる + や否や ...
Vる + や ...
❖ Ý nghĩa : ~ たとたん ... / ~ とほとんど同時に ...
Dùng để diễn tả hành động A vừa mới xảy ra thì hành động B (chịu sự ảnh hưởng của hành động A) cũng lập tức xảy ra luôn.
* Diễn tả hiện thực đã xảy ra và kết thúc trong quá khứ
→ Không dùng thể ý chí.
* Không dùng trong văn nói.
* Thường đi cùng 「すぐに」
1.その男の人は部屋に入るや否や、いきなり大声で怒鳴り始めた。
→ Người đàn ông ấy vừa bước vào phòng, đột nhiên quát tháo ầm ĩ lên.
2.問題文を読み始めるや否や、すぐに書き上げた。
→ Vừa mới đọc đề thì ngay lập tức viết ra.
3.彼は、それを口に入れるや、吐き出した。
→ Cậu ta vừa mới cho cái đó vào miệng thì ngay lập tức nôn ra.
173.78
前日比: 1JPY = 179.80 VND
-6.02 (-3.35%)
Cập nhật: 2022-06-08 08:12:16 theo tỷ giá ngân hàng Vietcombank
Đang xử lý.
Vui lòng chờ trong giây lát !
Chưa có bình luận nào cả. Hãy là người đầu tiên bình luận bài viết này !
Đăng nhập tài khoản tại đây
HOẶC